继《越南汉文燕行文献集成》和《韩国汉文燕行文献选编》之后,我院于今年6月出版了第三套反映东亚中、日、韩、越交流状况的使行文献——《朝鲜通信使文献选编》。
广义的通信使是对15-19世纪朝鲜王朝派往日本室町幕府、丰臣政权、江户幕府和明治政府的外交使节的总称。在有记录可查的至少60多次朝鲜通信使往返中,留下了大约40种通信使记录。此前,韩国和日本都整理过朝鲜通信使文献,而中国学术界在这方面处于缺席状态。此次整理编订的《朝鲜通信使文献选编》5册,弥补了中国学术界在通信使文献整理上的空白。《选编》选取了从1420年到1876年间具有代表性的朝鲜使节使日行记16种,这些文献一方面反映出15世纪以来朝、日两国在政治、文化上的交涉状况,另一方面反映出传统中国向周边漫延开来的古典知识、礼乐制度和艺文意境,是如何构成了此时朝鲜和日本在文化上相互竞逐的背景和评判标准。在朝鲜通信使文献中,尽管主要看到的是日本与朝鲜之间复杂的政治关系,但也有中国因素存在,可以展现当时东亚交互的文化状态和知识面貌。
《文汇学人》特邀我院葛兆光教授、王鑫磊、段志强助理研究员应谈朝鲜通信使系列问题,其访谈内容发表于2015年12㛑11日的文汇学人报上。